Tunisiano
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Tunisiano


 
AccueilDernières imagesS'enregistrerConnexion

 

 Littérature de la diaspora - Un témoignage de réalisme

Aller en bas 
AuteurMessage
Admin
Directeur du Forum
Directeur du Forum
Admin


Masculin
Le nombre de contributions : 2211
points : 12089
Réputation : 0
Date d'Inscrit : 21/06/2009
Age : 32

Littérature de la diaspora - Un témoignage de réalisme Empty
MessageSujet: Littérature de la diaspora - Un témoignage de réalisme   Littérature de la diaspora - Un témoignage de réalisme Icon_minitimeLun Sep 27, 2010 4:59 pm

Diaspora littérature implique une idée d'une patrie, un lieu d'où le déplacement a lieu et les récits de voyages entrepris difficiles en raison de contraintes économiques. Fondamentalement, la diaspora est une communauté minoritaire qui vivent en exil. Le dictionnaire anglais Oxford édition de 1989 (deuxième) retrace l'étymologie de ce mot «diaspora» à sa racine grecque et à son apparition dans l'Ancien Testament (Deutéronome: 28:25) Les références en tant que tel. intentions de Dieu pour le peuple d'Israël d'être dispersés à travers le monde. Le dictionnaire anglais Oxford commence ici avec l'histoire Judic, en ne mentionnant que deux types de dispersion: Le «vivre Juifs dispersés parmi les Gentils, après la captivité» et les chrétiens juifs résidant en dehors de la Palestine. La dispersion (initialement) signifie l'emplacement d'un espace fluide humain autonome impliquant un ensemble complexe de négociation et d'échange entre la nostalgie et le désir de la patrie et la réalisation d'un nouveau domicile, l'adaptation à la puissance, les relations entre la minorité et de majorité, sont des personnes rayons pour les droits des minorités et de leur peuple à la maison et des opérations de manière significative la zone de contact - un espace a changé avec la possibilité de multiples défis.

Les personnes qui migrent vers un autre pays dans la maison de l'exil

Vivre paisiblement immatérielle, mais perdre la maison

Naissance de littérature de la diaspora

Toutefois, l'édition 1993 de la définition du Petit Robert de la diaspora peuvent être trouvées. Tout en insistant sur la capitalisation de la première lettre, «Diaspora» maintenant se réfère également à «quiconque de personnes vivant en dehors de leur territoire traditionnel.

Dans la tradition de l'Indo-chrétienne de la chute de Satan du ciel et de la séparation de l'humanité du jardin d'Eden, métaphoriquement la séparation d'avec Dieu sont des situations de la diaspora. Etymologiquement, «Diaspora» avec son poids politique connotative est tiré de sens grec de se disperser et signifie un mouvement volontaire ou forcé de la population de la patrie dans de nouvelles régions. "(Pp.68-69)

Sous le colonialisme, la «diaspora» est un mouvement multiforme qui implique-

ola temporaire de circulation permanente des Européens dans le monde entier, conduisant à la colonisation. INDIRECTS, la conséquence de l'exploitation économique qui a suivi des zones habitées nécessité grande quantité de travail qui ne pouvaient pas être remplies par les populations locales. Cela conduit à:
ola Diaspora résultant de l'esclavage des Africains et leur réinstallation dans des endroits comme les colonies britanniques. Après que l'esclavage était hors lawed la demande continue pour les travailleurs du travail créé indenturement. Ce qui donne:
organismes oLarge de la population des régions pauvres de l'Inde, la Chine et d'autres aux Antilles, en Malaisie Fidji. Afrique orientale et australe, etc (voir-http: / / www.postcolonialweb.com)

William Sarfan souligne que le terme diaspora peut être appliqué aux communautés expatriées minoritaires dont les membres partagent certaines caractéristiques communes indiqués ci-après:

1.They ou leur ancêtre ont été dispersées à partir de «centre» d'un original spéciaux ou deux ou plus «périphérique» de régions étrangères;
2.They conserver une mémoire collective, la vision ou le mythe au sujet de leur patrie d'origine de son emplacement physique, l'histoire et les réalisations;
3.Les amendements crois qu'ils ne sont pas-et peut-être ne peut être pleinement accepté par-leur société a perdu et se sentent donc en partie aliénée et insulté de lui;
4.They ce qui concerne leur patrie ancestrale comme leur, c'est vrai, la maison idéale et que le lieu où elles ou leurs descendants seraient (ou devrait) finalement de retour lorsque les conditions sont appropriées;
5.They crois qu'ils devraient collectivement, être engagée pour le maintien ou la restauration de leur patrie et sa sécurité et la prospérité;
6.They continuent d'être liés, personnellement et indirectement, à cette patrie d'une manière ou d'une autre, et leur conscience ethno-communautaire et la solidarité sont surtout définie par l'existence d'une telle relation; (Safren Willam cités dans Satendra Nandan: «La conscience diasporique «interrogatifs post-colonial: la colonne théorie, texte et contexte, rédacteurs en chef: Harish Trivedi et Meenakshi Mukherjee, Indian Institute of Advanced Studies 1996, p.53)

Il ya là une difficulté pour renouer avec la diaspora, et comme tel il présente des catégories conceptuelles pour afficher les diverses significations du mot invoque. Robin Cohen classe diaspora en tant que:

1. Victime diasporas
2. Travail diasporas
3. Imperial diasporas
4. Commerce diasporas
5. Homeland diasporas
6. Diasporas culturelles

L'auteur trouve un élément commun à toutes les formes de la diaspora; ce sont des gens qui vivent en dehors de leur «naissance (ou imaginé natal) territoires (ix) et reconnaître que leurs terres traditionnelles sont profondément réfléchi dans les langues qu'ils parlent, qu'ils adoptent la religion, et les cultures qu'ils produisent. Chacune de ces catégories de diasporas souligner une cause en particulier de la migration en général associés à des groupes particuliers de personnes. Ainsi, par exemple, les Africains à travers leur expérience de l'esclavage ont été notés d'être victimes de politiques extrêmement agressives transmigrational. (Cohen)
Bien que dans l'âge de l'avancement technologique qui a fait le voyage plus facile et la plus courte distance de sorte que le terme diaspora a perdu sa connotation originale, mais en même temps il est également apparu sous une autre forme plus saine que l'ancienne. Dans un premier temps, il est préoccupé par les êtres humains attachés à la patrie. Leur sens de la nostalgie de la patrie, un attachement curieux de ses traditions, religions et langues donner naissance à la littérature diasporique qui est principalement lié à la personne ou l'attachement communautaire à la patrie. Le migrant arrive 'décollé de plus que la terre »(Rushdie). il court d'un endroit à traverser la boundries de temps, la mémoire et l'histoire de charge "lots et les caisses« toujours avec eux la vision et les rêves de retour patrie fur et à mesure aime et trouve apte à reprendre. Bien, il est une vérité axiomatique que ses rêves sont vains et il ne serait pas possible de revenir à la patrie est «métaphorique» (Hall). la nostalgie de la patrie est contrée par le désir d'appartenir à la nouvelle maison, de sorte que le migrant reste une créature de l'arête, «l'homme périphériques» (Rushdie). Selon Naipaul les Indiens sont bien conscients que leur voyage à Trinidad "avait été définitive» (Andse Dentseh), mais ces tensions et ces affres restent un thème récurrent dans la littérature de la diaspora.

Diaspora

1.Forced 2.Voluntary

Indian Diaspora peuvent être classés en deux types:

1. Forced Migration vers l'Afrique, Fidji ou les Caraïbes en raison de l'esclavage ou le travail sous contrat dans le 18ème ou 19ème siècle.

2.Voluntary migrations aux États-Unis, Royaume-Uni, l'Allemagne, la France ou d'autres pays européens pour des raisons de fins professionnelles ou universitaires.

Selon Amitava Ghose-'the diaspora indienne est l'un des bouleversements démographiques les plus importantes des temps modernes »(Ghosh,) et chaque jour est de plus en plus et en supposant que la forme de représentant d'une force importante dans la culture mondiale. Si nous prenons le Paranjpe Markand, nous trouverons deux phases distinctes de la diaspora, on les appelle le visiteur et de la diaspora des colons diaspora très semblables à Maxwell «Invader» et colonialiste »des colons.

La première consistait diaspora des classes subalternes dispriveledged et forcé l'aliénation était un billet aller simple à un règlement lointaine diaspora. Comme, dans les jours d'antan, le retour à la patrie était à côté de distances impossibles en raison d'un manque de moyens adéquats de transport, la carence économique et vaste de sorte que la distance physique devient une aliénation psychologique, et la patrie est devenue l'icône sacrée de la diaspora l'imagination des auteurs aussi.

Mais la seconde diaspora a été le résultat de choix de l'homme et l'inclinaison vers l'intérêt de l'gains matériels, professionnels et commerciaux. Il est particulièrement à la représentation de privilège et l'accès à la technologie de pointe et de la communication contemporaine. Ici, pas de pénurie d'argent ou de moyens est visible avantages style plutôt économique et la vie sont facilitées par les visas à entrées multiples et des services publics de fidélisation. Par conséquent, Vijay Mishra est correct quand il trouve VS Naipaul comme le père fondateur de l'ancienne diaspora, mais il est aussi pas mal de voir Salman Rushdie en tant que représentant de la modernisation de (seconde) diaspora VS Naipaul dépeint remarquablement la recherche des racines dans son «Une Maison à M. Biswas:

«D'avoir vécu sans même tenter de prétendre à l'une de partie de la terre;. Avoir vécu et est mort comme on l'a vu le jour, inutile et logés (Naipaul, 14) de la même pérégrination Mohan Biswas au cours des 35 prochaines années, il était de être un vagabond n'ayant pas de lieu d'appeler son propre »(ibid. 40)

De la même manière, Rushdie's Midnight enfants et la honte sont les romans de la prise de congé ... du pays de sa naissance (Inde) et à partir de ce deuxième pays (Pakistan) où il a essayé, du bout des lèvres à régler et ne pouvait pas. "(Aizaz Ahmad, 135)

Voici la critique de Paranjape génère le débat des formes concurrentes de la rédaction: Diaspora ou domicilié-ceux qui sont restés à la maison et surtout un espace concurrentiel pour le droit de construire la patrie, alors il souligne la possibilité de dommages par «usurpation de l'espace qui natif d'auto-représentations s'efforcent de trouver à la place du marché littéraire international et qu'ils peuvent "contribuer à la colonisation de la psyché indienne en méditant aux goûts occidentaux qui préfèrent voir l'Inde sous un jour négatif. Les œuvres de différents auteurs comme Kuketu Mehta, Amitava Ghosh, Tabish, Khair, Agha Shahid Ali, Sonali Bose, Salman Rushdie confirmer une hybridité entre la conscience de la diaspora et son domicile. Ils sont nationales, non compris nationalistes pas paroissiale, en respectant les locaux, tout en étant œcuménique, célébrant les valeurs de l'homme et le pluralisme des Indiens comme vital "mondanité. (Ashcraft, 31-56)

Les auteurs diasporian s'engager dans la transmission culturelle qui est équitable échangés dans la manière de traduire sur un plan de réalité pour plusieurs lectorats. En outre, ils sont équipés avec des liasses de souvenirs et d'articuler un amalgame de brins mondiales et nationales qui incarnent l'expérience réelle et imaginaire. Suketu Mehta est le défenseur de l'idée de la maison n'est pas une entité consommables. Il dit:
Vous ne pouvez pas rentrer chez eux en mangeant certains aliments, en relisant ses films sur vos écrans de télévision. À un certain moment vous avez à y vivre à nouveau. "(Mehta, 13)

Ainsi, son roman Maximum City est la délimitation de la vraie vie, les habitudes, les soucis, les coutumes, traditions, rêves et la morosité de la vie de métro sur le bord, dans un acte de morphing Mumbai par la défaire de Bombay. Il est vrai aussi, donc, que l'écriture diasporique est plein de sentiments d'aliénation, d'amour pour la patrie dispersée et l'abattement, une double identification avec la patrie d'origine et pays d'adoption, la crise de l'identité, la mémoire mythnic et la protestation contre la discrimination est le pays d'adoption. Un espace autonome qui devient permanent non-diasporas ne parviennent pas à combler. MK Gandhi, le premier à réaliser la valeur de solutions syncrétique "où il n'a jamais demandé à une patrie pure pour les Indiens dans l'espace socio-culturel du Sud et ainsi de Sudhir Kumar confirme Gandhi comme le premier praticien de l'hybridité la diaspora. Gandhi a examiné toutes les discriminations de haute et basse, petit ou grand, hindoue ou musulmane ou chrétienne ou sikh mais il les a «Tous ont été comme les enfants de la Mère Inde».

diasporas sont écrits dans une certaine mesure sur les entreprises de trouver de nouveaux angles d'entrer dans la réalité, les structures à distance, géographique et culturelle permet de sentir. L'hybridité est subversif. Il résiste à l'autoritarisme culturelle et les vrais défis officielle »(Ahmad Aizaz, en théorie: Classes, Nations, littératures, OUP, 1992, p.126). L'un des aspects les plus pertinents de la rédaction de la diaspora est qu'elle oblige, interroge et remet en question la foi voix de temps (Histoire) The Shadow Line de Amitav Ghosh a l'impulsion lorsque les États indiens ont été complices dans les programmes après l'assassinat d'Indira Gandhi L'auteur développe la vérité dans le livre quand il dit..:

"En Inde, il ya une perceuse associés à des troubles civils, un couvre-feu est déclaré, les unités paramilitaires sont déployés, en soins extrêmes, les monarques de l'armée dans les régions sinistrées Aucune ville de l'Inde est mieux équipé pour effectuer cet exercice de New Delhi, avec. son appareil de haute sécurité. "(Amitava Ghosh, 51)

Les écrivains de la diaspora sont le changement de paradigme global, car les enjeux du postmodernisme à l'attitude orgueilleuse récits des relations de pouvoir faire taire les voix des dépossédés; ces voix marginales ont gagné ascendance et même trouvé un état actuel de privilège. Ces changements indiquent:

«Qu'il est de ceux qui ont subi la peine de l'histoire, l'assujettissement, la domination, la diaspora, de déplacement, que nous apprendre nos leçons les plus durables pour vivre et de penser." (Bhabha, 172)

Les romans de Amitav Ghosh en particulier la marée faim dans lequel le personnage Kanai Dutt est coulé ensemble »avec circonstance fortuite avec un Cetologist des États-Unis, Priya Roy étudie Dalphines eau douce, Le Brebirostris Oracaella. Les multiples histoires de la vie est devenue Sunderbans lorsque le agendas des marxistes enseignant Nirmal est venu à la lumière, il se retire de la romance de l'activisme politique et est venu s'installer avec sa femme dans Nilima Lucibari et la relation entre eux est illustré par le pragmatisme de Nilima.:

«Vous vivez dans un monde de rêve d'une brume de la poésie

De tels passages des points de roman vers les distinctions métaphorique entre le centre et les marges, le récit fait et petites histoires de la même sait dieux et les dieux de petites choses. Dans les romans de Ghosh un assaut de colons armés Morich Jhapi, afin d'expulser les forcively est effectuée par des gangsters embauchés par les Etats. Ils avaient été "montage autour de l'île ... ils ont brûlé des colons, le cœur, ils ont coulé leurs bateaux, ils dévastent les champs." (Ibid)

De même, il existe un certain nombre de romans de l'Asie du Sud et en Colombie-écrivains sur le thème de la partition une réalité flagrante dans l'histoire mondiale. Partition a été l'expérience la plus traumatisante de la division des cœurs et des communautés. De même, Candy Man de glace se compose de 32 chapitres et offre un coup d'œil sur les événements cataclysmiques dans la tourmente sur le sous-continent lors de la partition, la propagation des émeutes communales entre les hindous et les sikhs d'un côté et les musulmans de l'autre. Les musulmans étaient attachés à un Pirpindo village et les hindous ont été massacrés à Lahore. Il était seule partition qui est devenu la cause de la plus grande effusion de sang holocauste et brutale dans les annales de l'humanité. Lenny sur huit années enfant raconte la suite des événements sur la base de sa mémoire. Comment elle apprend de ses aînés et comment elle voit l'image de l'Inde divisée par ses propres yeux dans la chaîne et la trame du roman. Il ya un beau mélange de nostalgie et de l'appartenance de la multiplicité des points de vue et de nostalgie a de la joie et la tristesse et du soufisme et Bhakti est résumé dans le travail de l'Aga Shahid Ali. De même, les romans de Rahi Masoom Raja (en hindi) racontent malheureuse histoire de la partition, du mauvais jeu des politiciens, la forme dévasté de la nation et son peuple après le partage et la nostalgie de la maison qui a été:

"Jinse hum gaye choot Aab vo Jahan kaise hai
hai Shakh-e-gulkaise, Khushbu ke hai kaise mahak
saba Ay trop à udhar salut se gujarti hai
Pattaron vo vale fou, vo dar behis-o-bam
Vo Makee kaise hai, sheeshe ke makan kaise hai.

(Sheeshe Ke Maka Vale, 173)
("Pour que nous hav'een laissé à la dérive comment sont ces mondes
Comment la branche de fleurs, comment la maison de parfum est.
O, le vent! Vous transmettez à partir de là
Comment sont mes empreintes dans cette voie
Ces gens-pierre, les maisons fastidieux
Comment sont les résidents et comment sont ceux des maisons de verre.)

La plupart des grands romans d'Asie du Sud sont remplis avec la conscience diasporique qui n'est autre que le témoignage de l'ensemble des événements des réalités sociales, attentes et sentiment d'appartenance. Train Pour le Pakistan, l'homme noir Dancer, Azadi, Candy glace, un virage dans le Gange, deux fois nés, Les Enfants de minuit, soleil sur un Broken Column, deux fois morts, la corde et Cendres et pétales de tous ces romans abondent dans le même conte tragique de malheur et de luttes sous des angles différents. La plupart des fictions de pays sud-asiatiques sont écrits dans le contexte de l'époque post-coloniale et les mêmes pays d'Asie du Sud ont été en vertu des règles coloniales de l'anglais. Après une longue bataille de l'indépendance alors que ces pays ont été libérés, d'autres vis du bleu de la partition des événements. Ce thème est devenu tenants et les aboutissants de la plupart des romans d'Asie du Sud et la popularité de celui-ci sera pronostiquer son avenir doré.

Références:

1 (Robin Cohen, Global Diasporas-Introduction à Londres:. Appuyez sur L UC, 1997).
2.Rushdie: Picador, Rupa, 1983.
3.Safren Willam cités dans Satendra Nandan: interrogatifs «La conscience diasporique» post-colonial: la colonne théorie, texte et contexte, rédacteurs en chef: Harish Trivedi et Meenakshi Mukherjee, Indian Institute of Advanced Studies 1996, p.53)
4.Stuart Hall, «Identité culturelle et de la diaspora dans Patric Blanc et Laura Noël, eds, Colonial discours et la théorie post-coloniale: A Reader, New York: Columbia University Press, 1994, p.401)
5 (Rushdie: C'est une honte Picader, Rupa, 1983, p.283)..
6. (Un quartier de Londres Darkness: Dentseh Andse, 1964, p. 31)
7. (Ghosh, Amitava: «La diaspora indienne dans la culture», l'imam et l'Indien Ravi Dayal et Livres permanent, Delhi: 2002, p.243)
8. (Naipaul, VS, Une maison pour Monsieur Biswas Penguin, 1969, p.14)
9.Aizaz Ahmad "En théorie: Classes Nations, littératures, OUP1992, et p.135)
10 (projet de loi Ashcraft. Et Pal Ahluwalia, Edward Said:. Le paradoxe de l'identité Routledge, Londres & New York 1999, p.31-56).
11. (Mehta, Suketu, Viking Ville maximum, Penguin, 2004, p. 13)
12. (Amitava Ghosh, Le fantôme de Mme Gandhi, l'imam et l'Indien, Ravi Dayal, New Delhi, 2002, p.51
13. (Bhabha, Homi, The Location of Culture, Lodon, 1994,)
. 14 (Ghosh, Amitav, The Hungry Tide Delhi: Ravi Dayal Pub.2004)
15.Dr. Raza Masoom Rahi, Sheeshe Ke Maka Vale. ed. Pal Singh Kunvar, Delhi: Vani Pub.2001,)
Revenir en haut Aller en bas
http://ton-monde.info
 
Littérature de la diaspora - Un témoignage de réalisme
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Regency Littérature
» Littérature dans une classe ESL TESOL TEFL - enseignement de la littérature pour apprenants de l'anglais
» Livres et Littérature sur la création de Web-La Littérature
» Littérature de l'époque victorienne - 4 Caractéristiques générales de la littérature victorienne
» Littérature - Un aperçu

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Tunisiano :: Art :: Littérature-
Sauter vers: